AFC History
AFC Organization
AFC Flying Schools
AFC Squadrons
AFC Servicemen
Aces of the AFC
Aircraft of the AFC
Aircraft Profiles
Articles
Feature
AFC Gallery
Roll of Honour
Official Documents
References
AFC in Scale
AFC Mainpage
Links
|

The Air War over Palestine 1915
____________________
The Air Battle over Palestine as told in the Kriegs-Chronik der Leipziger Neuesten Nachrichten
January 1915 - December 1915
____________________
16.Mai 1915.
Am 1.Mai ließ das französische Panzerschiff "Victor Hugo", das im Golf von Akaba kreuzte, ein Wasserflugzeug aufsteigen, das, von unserem Feuer beschädigt, ins Meer stürzte.
____________
16.May 1915. On the 1st of May the French armoured ship "Victor Hugo", which crossed in the gulf of Akaba, alighted a seaplane, which was damaged by our fire and crashed into the sea.
|
|
|
Col. von Kreß mentions in his memoirs of an allied airplane landing near Wadi Arish and the Turkish soldiers watching them as they fixed their aircraft before taking off again. von Kreß inquired why the Turkish Captain hadn't captured them, the Captain replied he hadnt orders to do so. von Kreß requested Turkish aircraft but one was lost during transportation and the other crashed near Beersheeba.
14.Juni.
Am 24.Mai erschien ein englischer Kreuzer vor der kleinen Stadt Mueleh an der Küste von Medina am Roten Meer und ließ ein Flugzeug über diese Stadt aufsteigen. Der Flieger stürzte, von unseren Soldaten und Feldwachen abgeschossen, ins Meer.
____________
14.June. On the 24th May an English cruiser appeared before the small city of Mueleh on the coast of Medina at the Red Sea and alighted an airplane which flew over Mueleh. The flier fell into the sea, from the fire ofour soldiers and field guards.
|
|
|
13.Oktober 1915. Ägypten - Am 10.Oktober wurde ein feindlicher Flieger, der in der Gegend östlich El-Arisch einen Erkundungsflug unternahm, von uns herabgeschossen. Das Flugzeug wurde erbeutet, die Insassen gefangen genommen.
____________
13.October 1915. Egypt - On the 10th October a hostile flier, that flew on an investigative flight in the area east of El-Arisch, was shot down by us. The airplane was captured, the passengers were taken prisoner.
|
|
|
23.Dezember 1915. Syrien - Ein feindliches Flugzeug, das am 22.Dezember Bir-es-Seba überflog, wurde von uns heruntergeschossen. Einer der Insassen wurde gefangen genommen, der andere war tot.
____________
23.Dezember 1915. Syria - A hostile airplane, which flew over Bir it Seba on the 22nd of December, was down-shot by us. One of the passengers was taken prisoner, the other one was dead.
|
|
|
25.Dezember 1915. Syrien - Ein feindliches Flugzeug, das wir bei Bir-es-Seba herabgeschossen haben, wird nach einigen Ausbesserungen von uns verwendet werden; der Flugzeugführer, der französische Hauptmann de Cepon, wurde lebend gefangen genommen, der andere Insasse, der englische Leutnant Lintcher, ist tot.
____________
25.December 1915. Syria - A hostile airplane, which we shot down near Bir it Seba, will be used by us after some repairs; the pilot, the French Captain de Cepon, was alive and taken prisoner, the other passenger, the English 2nd Lieutenant Lintcher, was dead.
|
|
|
1. Source: "Hrsg: C. H. Baer: "Der Völkerkrieg - Eine Chronik der Ereignisse seit dem 1.Juli 1914", Verlag Julius Hoffmann, Stuttgart. Courtesy of Hannes Täger.
|